dimanche 04 mars 2012 
   Pour la version 10 : passé libcollatinus et les données en utf-8
   Pour la lecture, ajouté des instructions locale, imbue, etc. 
   http://www.codeproject.com/Articles/38242/Reading-UTF-8-with-C-streams

Bogues
   MinRaritas n'est pas pris en compte dans la lemmatisation globale + syntaxe.
x  fixé ut res est, ut par est, uti rogas : non reconnu
-  Menu magister -> options
-  scelera non intrant casas,
   tutusque mensa capitur angusta scyphus;
   uenenum in auro bibitur -- expertus loquor:   
   (Sen. Thyest.)
   fausse reconnaissance : spiritus angustus.

Non saisies :
	--sine fide,re
	-- mihi, tibi, sibi displicere
	-- dissimilis ac|atque|et|inter se
	-- genus orationis,dicendi (difficile !)
	-- hic et hic, hic aut hic
	-- idem ac,atque,et,ut
	-- uitam alicuius,meam,tuam,suam illudere
	-- interest mea,tua,nostra, etc.
	-- ex,ab (select id_expr from expr where nom like "%ex%")
	-- me,te,se inuenire
	-- mei,tui,sui iuris esse
	-- male me,te,se habere
    -- a,in primo
    -- quam pro, quam ut
    -- fiat necne fiat
    -- longus (niger, frigidus, ferreus) somnus : la mort.
    -- quaestores candidati,principis

expressions à possibilités multiples :
    .reipublicae disciplina,constitutio,forma,status,modus
	.fluuios praebere,ministrare
    .ut,cum,ubi primum (cum existe)
    .suspensum aliquem tenere,detinere
    .signa conuellere,uellere
    .uer sacrum uouere,facere
    . rationem repetere,reponere, etc. voir tout l'article
    .haud,non ita pridem
	.secundo amni,flumine
	. habenas dare,remittere
    .quantum,quoad possum
    .sedem capere,instituere
    .uerbi causa,gratia
    .pinguis toga,lacerna
    .rem pignori accipere,habere
    .periculum alicui afferre,intendere,etc.
    .reuocare oculos,lumina (saisi)
    .periculum adire,ingredi,obire,etc.
    . sane quam (valde quam, nimis quam, admodum quam, oppido quam) 
	.bibere ministrare,dare
    . famem,sitim perfero
    . nauem,ancoram(s) soluere
    . seruire corpori,ualetudini
    .foedus ferire,percutere, etc.
    .plumbum album,candidum
    .tertio,secundo,quarto,etc quoque die
    .uertere terram,agrum
    . uere nouo,primo
    .barbam,crinem pascere
    .panis mica,fragmen,mollia
    .operae pretium habere,facere
	.modo,solum,tantum
	.contra ac,atque
	.decernere acie,proelio,armis,exercitu
	.deposcere...
	.diem dicere,dare,... alicui
	.epist[ou]lam soluere
	.exempli causa,gratia
	.e,ex,de postestate exire
	.exsequi ius meum,tuum,suum
	.factum optume,optime
	.facere damnum,detrimentum
	.famae studere,consulere
	.fato cedere,concedere,fungi : 2 1ers déjà saisis
	.fauere rebus,partibus alicuius
	.ferre aliquem in sinu,oculis
	.aegre,moleste,grauiter aliquid ferre
	.flocci non facere,pendere aliquem,alicui
	.ictus creber,languidus : pouls rapide, lent
	.de,ex improuiso
	.insidias alicui collocare+20 autres !
	.parui,magni interest + prop. inf.
	.in inuidiam adducere,uocare
	.legem rogare,ferre
	.locus iniquus,alienus
	.praeter,extra,super modum
	.alicui molestiam facere,exhibere
	.mora, spatium temporis
	.non habere,facere nauci
	.nescire latine,graece

JEANNEAU
	sous constituo : jeter l'encre
	sous Corycius :
	  - Corycides Nymphae, Ov. M. 1, 320 : les nymphes Coryciennes, les Muses.
	    Corcydes n'est pas donné comme lemme
	sous cribrum : Plant pro Plaut
	damnatio ambitus : condamnation pour brigueS ?
	sous datio - signi dationem invenit : de Pline l'Ancien, et non de Cic.
	dedecus est neutre, il est noté m.
	deferre aliquid ad aerium -> ad aerarium
	sub delectus : dilectu habito -> delectu ?
	ѕous detego : detegi : se fair connaître
	sous duplex : duplex amiculus -> amiculum
	sous eripere : aliquem a morte eripere, doublon
	sous evinco : était amené invinciblement -> amenée
	sous facies : trois exemples où facies n'est pas employé, mais species
	sous fatigatus : fatigati a vino, épuisé -> épuisés
    sous felicitas : mieux favorisé par la frotune -> fortune
	sous firmo : corpora firmare labore, endurcir le corps -> les corps ?
	sous flamma : excute virgineo... pectore : virgineo n'est pas traduit
	sous fraus :  ne tibi sit frudi -> fraudi
	sous furtificus : cruchues -> crochues
	sous huc : tum hunc... tum illuc, hunc -> huc ?
	sous inditus, un exemple a indutus -> inditus (indutus)
	sous ingratus : in grat
	sous insuetus, il manque "insueta" à la citation de César
	sous irrumpo : calamites->calamitates ad quas ego irrupi, Sen. 
	sous jaculor : umbram juculari->jaculari ?
	sous jam : dès maintenant répété
	sous medicus, a, um : ope medica, part le secours de la médecine
	sous molestia : alicui molestam -> molestiam facere
	sous musso mussant juvencae... les génissent -> génisses
	sous negotium, un exemple sans rapport avec l'entrée :
		nemo erat adeo quin + subj.
	sous nescius : nescius sum -> nescius non sum ?
	sous ni : ni fallor, si je me trompe -> si je ne me trompe ?
    sous orbo : vérifier si c'est la mère ou le petit qui allaite.
        il me semble que le sujet ne peut être que la mère
    sous paratus : paratus peditatu : bien équipé en cavalerie. infanterie ou cavalerie (equitatu) ?
    sous patior, correction de Plaut. As.
        Em ista virtus est, quando usust qui malum fert fortiter;
        fortiter malum qui patitur, idem post potitur bonum. 
    sous pertimesco : crindre -> craindre
    sous pinguis : deux ex. "pinguis coma" à rapprocher ?
    sous potens : potens apud filium, Suet. : qui a de l'influence sur son ami -> fils ?
    sous praedo : praedo religionum, voleurs -> voleur
    sous praeparo : fratrem traduit par fils
    sous praestringere : ferri répété
    sous pravus, dernier exemple : méchannt
    sous res : bellica laus, sans rapport apparent avec res
    sous semel : deux fois "semel et saepius"
    sous sestertius : deuux pieds et demi
    sous solvere, doublon : 
        soluere ancoram (nauem) / soluere nauem (ancoram)
    sous stringo : manus strictus : stricta ?
    sous sumo : laudem a crimine sumit, traduit par un infinitif
    sus tempero : victoriam temperare, chez Cic. et Sall., mais répété
        inutilement pour Sall.
    sous tessera : Liv. jactus tessarum -> tesserarum

					COLLATINUS - BOGUES
                        
- le mot sous le curseur garde ses guillemets contigus.
- séparation des phrases : problème des points de suspension.
- ager Romanus : reconnu ; ager romanus : non reconnu
- Phrase éditée : remettre le texte à zéro.
- foedus (2) n'est pas reconnu par libcollatinus comme acc. s. 
    obligé de le déclarer nominatif dans expressions.fr
- compléter la flexion de ipse en l'affichant dans flexio !
  un petit utilitaire en l. de commande pourrait fabriquer
  les lignes, ou un complément de colllex.
- eundum ?
- Si rien trouvé et détection d'un v. passif + nominatif,
    chercher avec v. actif et accusatif ! 9 août 2008 
- nihili ? lundi 04 août 2008 

FIXÉ legem esse laturos : legem ferre n.r.
FIXÉ crash rapide si la forme 'duobus' est dans le texte !
     en général, un dépassement de tableau dans la sections
     irregulares provoque ce crash. Non protégé pour l'instant.
FIXÉ l'expression s'affiche non pas sur le mot noyau, mais sur le 
      premier mot de la phrase.
FIXÉ prius, nt n et ac de prior, dans irregulares
FIXÉ le mot en 2ème colonne, 1ère vide, survolé, n'est pas lemmatisé.
FAIT sui, gén de se
FIXÉ le nominatif des pronoms n'est pas indiqué dans la bulle.
FIXÉ par, paris : le neutre n v a est inexistant, ni sur fortis !
FIXÉ clic sur du vide : réponse : 0 - il faudrait désactiver la réponse
FIXÉ vite ajouter dans syntaxe les maj, -que, -ue, etc.
FIXÉ lemm. totale + synt : les non reconnus ne sont pas affichés. mercredi 30 juillet 2008 
FIXÉ point final nécessaire pour tout lemmatiser en mode syntaxe mercredi 30 juillet 2008 
FIXÉ le nominatif féminin des adj fortis n.r.  lundi 28 juillet 2008 
FIXÉ mitto : 1ère, mais pas du singulier : revoir la déf. du canon
FIXÉ les chiffres romains ne sont plus analysés.  vendredi 25 juillet 2008 
FIXÉ re premier mot : morpho non affichée. ensuite, OK.  dimanche 13 juillet 2008 

REMIS À + Dans les défectifs au parfait (odi), le présent est donné dans la
          lemmatisation 
          mercredi 30 juillet 2008 problème des faux irréguliers
REMIS À + Odi, odisse : formes irrég à saisir mercredi 30 juillet 2008 

******************************
FIXÉ Bug énorme : la flexion ne marche plus. Problème dans l'extraction d'une entrée de lexique.  samedi 22 décembre 2007 
******************************

Je teins vraiment à te dire mon plaisir et mon admiration.!!
pour te montrer que je n'ai pas fait que le 
regarder, voici la première bordée du bêtatesteur en délire

Traitement des expressions
********** 0
committere n'appararit pas dans l'article 
proelium. Serait-il possible de le faire 
apparaître dans les deux ou est-ce que c'est de 
nature du coup à ralentir la recherche ?
Ce n'est pas important, et il vaut mieux qu'il apparaisse dans committere

   // pas réussi à le faire apparaître sous les deux. L'ai déplacé
   // sous committere.   

0.1 // fixé
    L'expression de caelo tangi (qu'il vaudrait meiux 
    déclencher à partir de de caelo tact(us) 
    n'apparaît en revanche ni à caelum ni à tangere.

Pour le reste, j'ai simplement envoyé Frontin à l'attaque

Bugs
chiffres romains :
L : 5050 au lieu de 50
// fixé

Redondances :
tu as deux minor, oris identiques qui pourtant se présentent comme différents
// réparé
// vérifier les dés. part. parf. déponents

1. // fixé : opus à ajouter quand même ?
    Entrées confondues à séparer
    le opus de opus est séparé de opus, eris dans le 
    NG. Or opus est apparaît comme expression dans 
    opus, eris. Tu peux regarder comment faire, 
    sachant que la forme opus de opus est est indécl.

2 fixé
Passages de langues : ne revient pas à Gallice ;

************ 3
esse + dat. omniprésent

4 fixé
Fréquence lexicale :
iris, is : le hérisson est outrageusement 
favorisé par rapport à l'une des formes de iris, 
la déesse ou l'arc-en-ciel ;-))

5 fixé
orthographe à corriger
inferus, a, um : que  (> qui)  est au-dessous de, 
inférieur (inferi : les enfers)

6 fixé
babioles
Anio, enis : ou bien Anio, onis ou Anien, enis
cliuus, i : en rajoutant montée, on comprendra 
que ça peut être une manière de désigner une rue (cliuus Capitolinus)

7 fixé
Mots courants non reconnus :
milia  (s'arrête au millet)

8 fixé
Les canons des irréguliers n'apparaissent pas dans les bulles

9 fixé
Incohérences
trecentus, a, ae : trois cents
sexcentus, ae, a: six cents
septingentus, ae, a : sept cents
mais  quadringentus, orum : quatre cents


Pb que j'ai dû déjà poser :
Je suppose que locum, i est nécessaire à la reconnaissance de loca ?

Sinon, j'ai appris que pede était un impératif 
intéressant, propre à camoufler des iinjures d'un 
autre genre en cours de latin ;-))

Il faut que je replonge un peu dans l'amitié

Deuxième salve dans la journée

Bravo

Jacques


Le 23 août 2007, à 09h50, Jacques Julien écrivit :
>
> Traitement des expressions
> committere n'apparâit pas dans l'article proelium. Serait-il possible de le 
> faire apparaître dans les deux ou est-ce que c'est de nature du coup à 
> ralentir la recherche ?

  C'est possible, je pense, sans beaucoup ralentir. L'expression
apparaîtra deux fois dans la lemmatisation, mais ce n'est pas
nécessairement gênant. 

> Ce n'est pas important, et il vaut mieux qu'il apparaisse dans committere

  C'est surtout l'économie qui me motive : répartir les expressions sur
le plus grand nombre possible de lemmes.

> L'expression de caelo tangi (qu'il vaudrait meiux déclencher à partir de de 
> caelo tact(us) n'apparaît en revanche ni à caelum ni à tangere.

  En tout cas dans certaines positions. C'est un bogue que j'ai du mal à
réduire. Je vais en tout cas chercher si l'expression apparaît avec
tango conjugué. Ce n'est pas sûr. Dans ce cas, j'opte pour tactus, mais
   - je n'ai pas tactus, a, um dans mes lemmes ;
   - si je l'ajoute, j'aurai un problème avec tactus, us, et il faudra
     que j'utilise tactus (2).
   - Je peux toujours définir tactus comme devant être au ppp.

> Pour le reste, j'ai simplement envoyé Frontin à l'attaque
>
> Bugs
> chiffres romains :
> L : 5050 au lieu de 50

   Je l'ai corrigé il y a une heure ! J'appelais la fonction à deux
endroits différents !

> Redondances :
> tu as deux minor, oris identiques qui pourtant se présentent comme 
> différents
>
> Entrées confondues à séparer
> le opus de opus est séparé de opus, eris dans le NG. Or opus est apparaît 
> comme expression dans opus, eris. Tu peux regarder comment faire, sachant 
> que la forme opus de opus est est indécl.
>
> Fréquence lexicale :
> iris, is : le hérisson est outrageusement favorisé par rapport à l'une des 
> formes de iris, la déesse ou l'arc-en-ciel ;-))
>
> orthographe à corriger
> inferus, a, um : que  (> qui)  est au-dessous de, inférieur (inferi : les 
> enfers)
>
> babioles
> Anio, enis : ou bien Anio, onis ou Anien, enis
> cliuus, i : en rajoutant montée, on comprendra que ça peut être une manière 
> de désigner une rue (cliuus Capitolinus)

   Je vais regarder tout ça.

>
> Mots courants non reconnus :
> milia  (s'arrête au millet)

  je l'ajoute dans les irréguliers.
 
> Incohérences
> trecentus, a, ae : trois cents
> sexcentus, ae, a: six cents
> septingentus, ae, a : sept cents
> mais  quadringentus, orum : quatre cents

  OK

> Pb que j'ai dû déjà poser :
> Je suppose que locum, i est nécessaire à la reconnaissance de loca ?

   Je vais essayer de neutraliser l'affichage de toutes ces entrées
postiches, très utiles, mais laides à voir. Ce doit être possible.
Pour l'instant j'utilise 'cf. ' dans lemmata.fr. Je vais utiliser une 
autre abréviation (barb. par exemple). Donc 
   pour conparo : cf. = On le rencontre, mais on dit plutôt comparo.  
   pour locum : barb. = Tu t'es trompé, on dit locus. 

> Sinon, j'ai appris que pede était un impératif intéressant, propre à 
> camoufler des iinjures d'un autre genre en cours de latin ;-))

   Tu parles, camoufler, ils sautent dessus, oui. La déclinaison de qui
devient toujours, dans mes cours, une grosse partie de rigolade.

> Il faut que je replonge un peu dans l'amitié

   Bon courage ! Je suis en train de relire mes 20. Aujourd'hui, c'est
touffu.                               
                                    Yves
